彼は金以外、何も興味がない。
He has no interest in anything besides money.

When you wanna say “except for” or “besides,” you throw down 以外 (igai). It’s like you’re makin’ a rule, right? You’re sayin’, “All my homies can come to the block party, except for that one dude who snitched on me.” See how that works? You’re setting a boundary, drawin’ a line in the sand.

Here’s the rundown on how to use this joint. It’s simple, so don’t trip. Just follow the rules, and you’ll be speaking like a true G in no time.
| Form | Example | English Translation |
| Noun + 以外 | 銃 以外 | except for the gun |
| Verb (in dictionary form)+ 以外 | 撃 つ以外 | except for shooting |
It’s pretty slick, yo. The 以外 (igai) pattern is like a chameleon; it can connect to all kinds of words. So you just take your noun or verb, and you slap that 以外 (igai) on the end. No fuss, no drama. It’s smooth like a silk suit. You don’t have to change the word you’re connecting it to, just put 以外 (igai) right after it. It’s that simple.

Think of it like this: your crew is your whole world, your territory, your kingdom. 以外 (igai) is like the bouncer at the door, makin’ sure only the real ones get in. Everyone else is on the outside lookin’ in. It’s the ultimate cutoff, the final say-so. The whole thing is the “in” crowd, and 以外 (igai) is what puts the one person or thing on the “out” list. It’s about drawing a clear line, ya dig?

Peep this new vocab you’re about to pick up. Get ready to level up your street smarts.
脅す (おどす)
English: To threaten
When you step to someone and let ’em know you ain’t playin’ no games, that’s what this is. You put fear in their heart, make ’em understand what’s gonna happen if they don’t fall in line. Like, you flash that piece or give ’em that look that says, “You mess with me, you messin’ with fire.” It’s about lettin’ ’em know who the top dog is without even liftin’ a finger. You feel me?
殺す (ころす)
English: To kill
Listen up. This ain’t no joke. This is the ultimate move, the last call. When you take someone’s life, you endin’ their story for good. No second chances, no comin’ back. It’s the final solution for a problem that can’t be fixed no other way. When the beef gets real, real ugly, this is what goes down.
道はない (みちはない)
English: have no other way besides
Ain’t no turnin’ back, fam. You at a dead end, and the only move left is to go forward. It’s when you boxed in, and your only option is to do what you gotta do, no matter what. Like, if you owe the big man some paper and you can’t pay up, you ain’t got no choice but to hit a lick. It’s the last resort, you dig?
信用できる (しんようできる)
English: Trustworthy
This is about who you can really ride with. A real one you can count on when the chips are down. Someone who ain’t gonna snake you for a quick buck or flip on you when the heat’s on. You can talk to ’em about your business, your stash, your moves, and you know it ain’t leakin’ out. Loyalty is everything in the streets, and this is the word for that.
盗まれる (ぬすまれる)
English: To be stolen
This is a real gut punch. When your stuff disappears—your cash, your ice, your wheels—and you know it ain’t you who moved it. It’s when some sneak runs up on your goods when you ain’t lookin’. You work hard for your paper, your whip, and your kicks, and some cat just comes and jacks it from you. You gotta stay on your toes, ’cause the streets are full of vultures lookin’ to do just this.

Yo, this is the real talk. Listen to how the grammar flows in these sentences and get your mind right.
脅す以外に、俺にできることはない。
There’s nothing I can do except for threatening.
毎日、酒を飲む以外、何もすることがない。
Every day, there’s nothing to do besides drink.
お前を殺す以外に、俺に道はない。
I have no other way besides killing you.
このミッションは、お前以外には無理だ。
This mission is impossible for anyone but you.
家族以外に、この話をするな。
Don’t tell this story to anyone besides your family.
この金以外、もう何も残っていない。
Nothing is left except for this money.
彼以外の奴は、信用できない。
I can’t trust anyone besides him.
ボスの命令以外、何も聞かない。
I won’t listen to anything except the boss’s orders.
銃以外の武器は全部置いていけ。
Leave all the weapons behind except for the guns.
そのカバン以外は全部盗まれた。
Everything was stolen except for that bag.
Peace out. Stay real, stay gangsta.


Leave a comment