How to use ~ばかりはいられない (~bakari wa irarenai): A Streetwise JLPT N2 Grammar Guide

cant keep waiting here

警察けいさつる。ここにかくれてばかりはいられない。
The cops are coming. We can’t just keep hiding here.

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

Straight up, ~てばかりはいられない means “you can’t just keep…” or “you can’t afford to only be…” doing somethin’.

You been doin’ one action (the ~てばかり part) for too long, maybe chillin’, maybe stackin’ paper, maybe even takin’ an L. But the “~はいられない” part is the reality check. It means the situation has changed, and you must stop that action and move on to the next thing. There’s pressure, homie. It ain’t just “I don’t want to,” it’s “I can’t.”

It’s like your crew just took a hit. You can’t just sit around mopin’ (かなしんでばかりはいられない). You gotta get your mind right, get your payback. C.R.E.A.M. (Cash Rules Everything Around Me), right? Well, this grammar is for when the situation, not the cash, is ruling you.


You see this all the time in the game. Imagine you’re the new guy, the “youngin.” You’re just watchin’ the OGs work, tryin’ to learn the ropes. But then, shit hits the fan. The Don looks at you and says the old boss is gone.

He tells you, 「おまえも、もうてばかりはいられないぞ。」He’s sayin’, “You can’t just keep watching anymore.” It’s your time to step up. You ain’t just an intern in this waste management business, ya dig? You gotta get your hands dirty. That’s the vibe. You’re being forced to change your status from passive to active.


Check this metaphor. Think of ~てばかりはいられない like bein’ the getaway driver for a heist. Your crew is inside the bank. You’re in the driver’s seat. Now, you could just be leanin’ back, bumpin’ some Biggie, checkin’ your phone. You could just be enjoyin’ the air conditionin’. But you can’t. Why? Because the alarm could go off, the cops could roll up, and your crew is gonna come runnin’ out any second.

You can’t just chill. You gotta keep the engine runnin’. You gotta be watchin’ all the mirrors. You gotta be ready to hit the gas. You ain’t got the luxury of only doin’ one thing. You’re on the clock. That pressure? That’s ~てばかりはいられない.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Here’s the breakdown of how you put this shit together.

Verb TypeDictionary Form Te-form ExampleEnglish
Godan (u-verb)いていてばかりはいられないCan’t just keep crying
Ichidan (ru-verb)げるげてげてばかりはいられないCan’t just keep running
Irregularするして文句もんくってしてばかりはいられないCan’t just keep complaining
IrregularここにてばかりはいられないCan’t just keep coming here
State (Iru)いる いて かくれていてばかりはいられないCan’t just keep being hidden

It’s simple, really. You just take any verb and hit it with the Te-form. That’s the only conjugation you gotta worry about. After you get that Te-form, you just slap ばかりはいられない on the end of it. The は is important; it’s throwin’ shade on the action, highlighting that this specific action is the one you can’t keep doin’. Sometimes in quick street talk, you’ll hear it dropped, but for your N2 test, you keep it clean.


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

時代じだいわった。むかしのやりかたにこだわってばかりはいられない。
The times have changed. We can’t just keep clinging to the old ways.

相手あいてじゅうっている。こっちはナイフでたたかってばかりはいられない。
They got guns. We can’t just keep fighting them with knives.

ドンがおびだ。かれたせてばかりはいられない。
The Don is summoning us. We cannot just keep him waiting.

オマールがこっちにてる!ここでってばかりはいられない!
Omar’s comin’! We can’t just stand here!

この商売しょうばいもうからねえな。そんしてばかりはいられない。
This racket ain’t profitable. We can’t just keep taking losses.

もうわかくないんだ。無茶むちゃしてばかりはいられない。
I ain’t young anymore. I can’t just keep doing reckless shit.

新入しんいりがミスばかりだ。もうだまってているばかりはいられない。
The new guy keeps fuckin’ up. I can’t just keep watching silently anymore.

てきにシマをうばわれた。いてばかりはいられない。
The enemy took our turf. We can’t just sit here cryin’ about it.

けでつづけてる。もううんまかせてばかりはいられない。
I keep losing these bets. I can’t just keep leaving it up to luck.

あのくるま、さっきからおれたちをつけてる。無視むししてばかりはいられない。
That car’s been tailing us for a minute. We can’t just keep ignoring it.


Stay sharp out there, and don’t be no snitch. Holla.

Leave a comment