How to use 〜ことか (koto ka): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

初めて人を撃った日、どれほど手が震えたことか。
The first day I shot someone… man, how my hands were shaking.

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This is similar to 〜だろう (darou), but it’s more about deep, personal, and often past emotion. It’s rhetorical. You’re not asking a question, you’re sighing, “Man, how hard that was…” or “How many times I…”

You could use this when you’re reflecting on the hard times. “Man, how many times did I almost die to get here?” (ここまで来るのに、何度死にそうになったことか。) It’s not a question for anyone, it’s just a deep, emotional statement.

This is the “looking out the rainy window” grammar. You’re deep in your feelings, reflecting on the struggle. It’s the end of a long, hard-boiled movie when the detective thinks, “How much have I lost…”


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Here’s how you get deep in your feelings.

TypeFormulaExampleTranslation
VerbV (Plain form) + ことか待ったことか (matta koto ka)…how long I waited!
い-Adjい-Adj + ことか嬉しかったことか (ureshikatta koto ka)…how happy I was!
な-Adjな-Adj + な + ことか大変だったことか (taihen datta koto ka)…how tough it was!

This pattern is almost always used with a “how much” word like どんなに (donna ni), どれほど (dorehodo), or 何度 (nando). You take the plain form (past or present) of a verb or adjective, stick one of those “how much” words at the front, and end it all with ことか.


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

This is that real “looking back on the struggle” talk.

  1. ボスに認められるまで、何度頭を下げたことか。 ボス に みとめられる まで、なんど あたま を さげた ことか。 (bosu ni mitomerareru made, nando atama o sageta koto ka.) Man, how many times did I bow my head before the boss finally recognized me.
  2. あいつを信じた俺は、どんなに馬鹿だったことか。 あいつ を しんじた おれ は、どんな に ばか だった ことか。 (aitsu o shinjita ore wa, donna ni baka datta koto ka.) How stupid I was to trust that guy.
  3. この「シノギ」を成功させるのが、どれほど大変だったことか。 この 「シノギ」 を せいこう させる の が、どれほど たいへん だった ことか。 (kono “shinogi” o seikou saseru no ga, dorehodo taihen datta koto ka.) You have no idea how hard it was to make this hustle a success.
  4. 刑務所の中で、どれだけ自由を夢見たことか。 けいむしょ の なか で、どれだけ じゆう を ゆめみた ことか。 (keimusho no naka de, dore dake jiyuu o yumemita koto ka.) How much I dreamed of freedom when I was in prison.
  5. あいつが裏切ったと聞いた時、どんなに驚いたことか。 あいつ が うらぎった と きいた とき、どんな に おどろいた ことか。 (aitsu ga uragitta to kiita toki, donna ni odoroita koto ka.) When I heard he betrayed us, man, how shocked I was.
  6. このファミリーのために、何度危ない橋を渡ったことか。 この ファミリー の ため に、なんど あぶない はし を わかった ことか。 (kono famirī no tame ni, nando abunai hashi o watatta koto ka.) How many dangerous risks have I taken for this family.
  7. あいつの嘘に、どれほど多くの仲間が騙されたことか。 あいつ の うそ に、どれほど おおく の なかま が だまされた ことか。 (aitsu no uso ni, dorehodo ooku no nakama ga damasareta koto ka.) How many of the crew were fooled by his lies.
  8. ドン・コルレオーネがどれほど偉大な男だったことか。 ドン・コルレオーネ が どれほど いだい な おとこ だった ことか。 (Don Koruorēone ga dorehodo idai na otoko datta koto ka.) How truly great a man Don Corleone was.
  9. お前が無事に戻ってきて、俺がどれほど安心したことか。 おまえ が ぶじ に もどって きて、おれ が どれほど あんしん した ことか。 (omae ga buji ni modotte kite, ore ga dorehodo anshin shita koto ka.) You have no idea how relieved I was when you came back safe.

Leave a comment