How to use 〜てからでないと (te kara de nai to): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

ちゃんと計画を立ててからでないと、こんなデカい強盗は無理だ。
A big heist like this is impossible unless you make a proper plan first.

Category:


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This is a heavy-hitter. It means “Not until A is finished, can B happen.” Or more strongly, “Unless you do A, B is impossible.” It sets a strict condition. You must complete the first action, or the second action (which is usually negative, like “can’t do”) remains impossible.

This is “respect.” You’re a new guy. ボスに会ってからでないと (bosu ni atte kara de nai to) – unless you meet the boss first – 仕事はもらえない (shigoto wa moraenai) – you can’t get any work. Meeting the boss is the mandatory first step. No boss, no job. Simple.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

This one’s always the same. Verb Te-form.

TypeFormExampleTranslation
VerbV-て (Te-form) + からでないとボスに許可をもらってからでないと、何もできない。You can’t do anything until you get the boss’s permission.
VerbV-て (Te-form) + からでなければ(Same meaning, just more formal)(Same meaning)

You take any verb, put it in the Te-form (like tabete, nonde, k_ī_te), and add からでないと (kara de nai to). The end of the sentence is almost always a negative, like nai, dekinai, muri da, or dame da.


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

These are the rules of the family.

ボスに許可をもらってからでないと、この仕事は始められない。

  • ボス に きょか を もらって から で ない と、この しごと は はじめられない。
  • bosu ni kyoka o moratte kara de nai to, kono shigoto wa hajimerarenai.
  • You can’t start this job until you get the boss’s permission.

金が全部集まってからでないと、取引はしない。

  • かね が ぜんぶ あつまって から で ない と、とりひき は しない。
  • kane ga zenbu atsumatte kara de nai to, torihiki wa shinai.
  • I won’t make the exchange until all the money is collected.

あいつが口を割ってからでないと、ここから出られない。

  • あいつ が くち を わって から で ない と、ここ から でられない。
  • aitsu ga kuchi o watte kara de nai to, koko kara derarenai.
  • He can’t leave here until he talks (snitches).

安全を確かめてからでないと、隠れ家には入れない。

  • あんぜん を たしかめて から で ない と、かくれが に は はいれない。
  • anzen o tashikamete kara de nai to, kakurega ni wa hairenai.
  • You can’t enter the safe house until you’ve confirmed it’s secure.

契約書にサインしてからでないと、一銭も払えない。

  • けいやくしょ に サイン して から で ない と、いっせん も はらえない。
  • keiyakusho ni sain shite kara de nai to, issen mo haraenai.
  • I can’t pay you a single cent until you sign the contract.

ターゲットが一人になってからでないと、動くな。

  • ターゲット が ひとり に なって から で ない と、うごくな。
  • tāgetto ga hitori ni natte kara de nai to, ugokuna.
  • Don’t make a move until the target is alone.

この仕事を終わらせてからでないと、休みは取れない。

  • この しごと を おわらせて から で ない と、やすみ は とれない。
  • kono shigoto o owarasete kara de nai to, yasumi wa torenai.
  • You can’t take a vacation until you finish this job.

裏切り者を始末してからでないと、安心して寝られない。

  • うらぎりもの を しまつ して から で ない と、あんしん して ねられない。
  • uragirimono o shimatsu shite kara de nai to, anshin shite nerarenai.
  • I can’t sleep soundly until we take care of the traitor.

警察が帰ってからでないと、電話はできない。

  • けいさつ が かえって から で ない と、でんわ は できない。
  • keisatsu ga kaette kara de nai to, denwa wa dekinai.
  • I can’t make the call until after the cops have left.

    Leave a comment