How to use 〜ないうちに (nai uchi ni): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

警察が来ないうちに、証拠を全部消せ!
Erase all the evidence before the cops come!

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This ain’t just “before.” This is “before shit changes.” It’s about doin’ something while a situation is still good or before it turns bad. It’s got urgency. You use this when the window of opportunity is closin’. You gotta make your move while the ‘nai’ (negative) state is still active.

Think of it like pickin’ a lock. You gotta get the job done 暗くならないうちに (kuraku naranai uchi ni – before it gets dark) or 警備員が来ないうちに (keibiin ga konai uchi ni – before the guard comes). You’re workin’ while the negative state (no guard, not dark) is true. Once that state changes, you’re screwed.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Here’s the blueprint. You just flip your verb to the negative and add うちに.

TypeFormExampleTranslation
VerbV-ない (Negative) + うちに警察が来ないうちに逃げろ。Run before the cops come.
い-Adj〜くない + うちに暗くならないうちに帰ろう。Let’s go home before it gets dark.
な-Adj〜じゃない + うちにバレじゃないうちに金を隠せ。Hide the cash before it’s discovered.
Noun〜じゃない + うちに独身じゃないうちに遊べ。Have fun before you’re not single.

This is pretty simple. Grab a verb, make it negative (e.g., 来る (kuru) -> 来ない (konai)). Grab an adjective, make it negative (e.g., 暑い (atsui) -> 暑くない (atsukunai)). Then just stick うちに (uchi ni) on the e


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

A’ight, here’s some sentences straight from the street.

あいつが口を割らないうちに、なんとかしろ。

  • あいつ が くち を わらない うちに、なんとか しろ。
  • aitsu ga kuchi o waranai uchi ni, nantoka shiro.
  • Do something about him before he snitches.

    ボスが怒らないうちに、金を返しとけ。

    • ボス が おこらない うちに、かね を かえしとけ。
    • bosu ga okoranai uchi ni, kane o kaeshitoke.
    • Pay the money back before the boss gets mad.

    被害者が気づかないうちに、指輪をすり替えた。

    • ひがいしゃ が きづかない うちに、ゆびわ を すりかえた。
    • higaisha ga kizukanai uchi ni, yubiwa o surikaeta.
    • I swapped the rings before the victim noticed.

    新入りが使えなくならないうちに、仕事を教えろ。

    • しんいり が つかえなく ならない うちに、しごと を おしえろ。
    • shin’iri ga tsukaenaku naranai uchi ni, shigoto o oshiero.
    • Teach the new guy the job before he becomes useless.

    警備員が戻ってこないうちに、金庫を開けろ。

    • けいびいん が もどって こない うちに、きんこ を あけろ。
    • keibiin ga modotte konai uchi ni, kinko o akero.
    • Crack the safe before the guard comes back.

    忘れないうちに、隠し場所の地図を描いておこう。

    • わすれない うちに、かくしばしょ の ちず を かいて おこう。
    • wasurenai uchi ni, kakushibasho no chizu o kaite okou.
    • Let’s draw the map to the stash spot before I forget.

    銃が冷めないうちに、次のターゲットだ。

    • じゅう が さめない うちに、つぎ の ターゲット だ。
    • juu ga samenai uchi ni, tsugi no tāgetto da.
    • On to the next target before the gun gets cold.

    目撃者が増えないうちに、ここからずらかれ。

    • もくげきしゃ が ふえない うちに、ここ から ずらかれ。
    • mokugekisha ga fuenai uchi ni, koko kara zurakare.
    • Let’s bounce from here before the witnesses multiply.

    あいつが酔っ払わないうちに、本当のことを聞き出せ。

    • あいつ が よっぱらわない うちに、ほんとう の こと を ききだせ。
    • aitsu ga yopparawanai uchi ni, hontou no koto o kikidase.
    • Get the truth out of him before he gets drunk.

      Leave a comment