How to use たとえ〜ても (tatoe~temo): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

たとえ相手が何人いようとも、引くわけにはいかねえ。
No matter how many opponents there are, I can’t back down.

Category: , ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This is that “ride or die” grammar. It means “even if this crazy hypothetical shit happens, the result ain’t changing.” It’s about sticking to the plan or the code, no matter what.

You use this when you’re making a vow or a threat. “Even if the whole force comes, I ain’t snitching (たとえ警察が来ても、口は割らない).” It’s a hard-headed, determined statement.

This is like Omar from The Wire walking down the street with his shotgun. Even if he sees the Barksdale crew (たとえバークスデールがいても), he’s still gonna walk, ’cause “Omar don’t scare.” The “even if” doesn’t change his action. That’s tatoe~temo.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Check the setup for this hardcore pattern.

TypeFormulaExampleTranslation
Verbたとえ + V (て-form) + たとえ 捕まっても (tatoe tsukamattemo)Even if I get caught…
Nounたとえ + Noun + でもたとえ ボスでも (tatoe bosu demo)Even if it’s the boss…
い-Adjたとえ + (drop い) + くてもたとえ 危なくても (tatoe abunakutemo)Even if it’s dangerous…
な-Adjたとえ + (Adj) + でもたとえ 無理でも (tatoe muri demo)Even if it’s impossible…

The key is the te-form (or de-form for nouns/na-adjectives). You take your verb, put it in te-form (like iku -> ittemo), and tatoe (たとえ) just sits at the front of that clause like a lookout. It sets the stage for the hypothetical drama, and the ~temo part says “so what?”


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

This is that real “by any means necessary” talk.

  1. たとえ警察に捕まっても、仲間は売らない。 たとえ けいさつ に つかまっても、なかま は うらない。 (tatoe keisatsu ni tsukawattemo, nakama wa uranai.) Even if I’m caught by the cops, I won’t sell out my crew.
  2. たとえボスに反対されても、俺はこの計画を実行する。 たとえ ボス に はんたいされても、おれ は この けいかく を じっこうする。 (tatoe bosu ni hantai saretemo, ore wa kono keikaku o jikkou suru.) Even if the boss opposes it, I’m executing this plan.
  3. たとえ金がなくても、ファミリーを裏切るな。 たとえ かね が なくても、ファミリー を うらぎるな。 (tatoe kane ga nakutemo, famirī o uragiru na.) Even if you have no money, do not betray the family.
  4. たとえどんなに危険でも、このヤマはやる価値がある。 たとえ どんなに きけん でも、この ヤマ は やる かち が ある。 (tatoe donnani kiken demo, kono yama wa yaru kachi ga aru.) No matter how dangerous it is, this score is worth doing.
  5. たとえ刑務所に何年いても、出所したら迎えに行くぜ。 たとえ けいむしょ に なんねん いても、しゅっしょ したら むかえ に いく ぜ。 (tatoe keimusho ni nannen itemo, shussho shitara mukae ni iku ze.) Even if you’re in prison for years, I’ll be there to pick you up when you get out.
  6. たとえドン・コルレオーネ本人でも、俺は断る。 たとえ ドン・コルレオーネ ほんにん でも、おれ は ことわる。 (tatoe Don Koruoreone honnin demo, ore wa kotowaru.) Even if it were Don Corleone himself, I’d refuse.
  7. たとえ証拠がなくても、あいつは有罪にできる。 たとえ しょうこ が なくても、あいつ は ゆうざい に できる。 (tatoe shouko ga nakutemo, aitsu wa yuuzai ni dekiru.) Even without evidence, we can get that guy found guilty.
  8. たとえ死んでも、この秘密は墓場まで持っていく。 たとえ しんでも、この ひみつ は はかば まで もっていく。 (tatoe shindemo, kono himitsu wa hakaba made motteiku.) Even if I die, I’m taking this secret to the grave.

Leave a comment