How to use ついでに (tsuide ni): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

密輸品を受け取るついでに、港で魚を買った。
While I was picking up the smuggled goods, I bought some fish at the port.

Category:


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This is that “while you’re at it” hustle. It’s about opportunity. You’re already doing one main thing (Action A), so you might as well use that opportunity to do a smaller thing (Action B) at the same time. It’s all about efficiency.

You’re driving to the warehouse to drop off the goods (Main Action). ついでに (tsuide ni), you swing by the corner store and pick up some beer (Side Action). You were already out, so you just added a quick, easy stop. You’re stackin’ your errands.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Hooks up to verbs and nouns.

TypeFormExampleTranslation
VerbV-る (Dictionary) + ついでに銀行へ行くついでに、金を盗む。While you’re at the bank, steal some money.
VerbV-た (Past Tense) + ついでに散歩したついでに、様子を見た。Since I was out for a walk, I checked the situation.
NounNoun + の + ついでに買い物のついでに、彼に会う。While I’m out shopping, I’ll meet him.

You use the dictionary form (V-ru) or past tense (V-ta) of the main action, then add ついでに, then the side action. If the main action is a noun (like “shopping” or “work”), you gotta use .


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

This is how you multitask in the game.

銀行強盗に行くついでに、牛乳買ってきて。

  • ぎんこう ごうとう に いく ついでに、ぎゅうにゅう かって きて。
  • ginkou goutou ni iku tsuide ni, gyuunyuu katte kite.
  • While you’re out robbing the bank, pick up some milk.

証拠を消しに行くついでに、ゴミも捨ててくれ。

  • しょうこ を けし に いく ついでに、ゴミ も すてて くれ。
  • shouko o keshi ni iku tsuide ni, gomi mo sutete kure.
  • While you’re going to destroy the evidence, take out the trash, too.

敵のシマを見に行ったついでに、ラーメンを食ってきた。

  • てき の シマ を み に いった ついでに、ラーメン を くって きた。
  • teki no shima o mi ni itta tsuide ni, rāmen o kutte kita.
  • Since I was already going to scout the enemy’s turf, I grabbed some ramen.

ドンに挨拶するついでに、この包みを渡してくれ。

  • ドン に あいさつ する ついでに、この つつみ を わたして くれ。
  • don ni aisatsu suru tsuide ni, kono tsutsumi o watashite kure.
  • While you’re saying hi to the Don, give him this package.

散歩のついでに、奴の家の下見をしてきた。

  • さんぽ の ついでに、やつ の いえ の したみ を して きた。
  • sanpo no tsuide ni, yatsu no ie no shitami o shite kita.
  • While I was on my walk, I cased the guy’s house.

あいつを埋めに行くついでに、この穴も使っていいぞ。

  • あいつ を うめ に いく ついでに、この あな も つかって いい ぞ。
  • aitsu o ume ni iku tsuide ni, kono ana mo tsukatte ii zo.
  • While you’re going to bury him, you can use this hole, too.

金を返しに来たついでに、ちょっと借りていってもいいか?

  • かね を かえし に きた ついでに、ちょっと かりて いっても いい か?
  • kane o kaeshi ni kita tsuide ni, chotto karite ittemo ii ka?
  • Since I’m here returning your money, can I… borrow a little more?

出張のついでに、古い仲間に会う予定だ。

  • しゅっちょう の ついでに、ふるい なかま に あう よてい だ。
  • shucchou no tsuide ni, furui nakama ni au yotei da.
  • While I’m on this business trip, I plan to meet an old associate.

逃げるついでに、あいつの財布も取ってきた。

  • にげる ついでに、あいつ の さいふ も とって きた。
  • nigeru tsuide ni, aitsu no saifu mo totte kita.
  • While I was escaping, I grabbed his wallet, too.

    Leave a comment