彼は銃の腕がいいばかりでなく、運転もプロ級だ。
Not only is he a good shot, his driving is pro-level too.

Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.
This is how you stack ’em up. You’re saying it’s “not just this, but also this other thing.” It adds information and gives weight to the second point.
We commonly use this when we’re listing someone’s (bad) qualities or the scope of a problem. “That dude’s not just lazy (怠け者ばかりでなく), he’s stupid, too.”

Read the table below then use it to conjugate some words you know.
Here’s how you double down.
| Type | Formula | Example | Translation |
| Noun | Noun + ばかりでなく | 金ばかりでなく | Not only money… |
| Verb | Verb (Dict. form) + ばかりでなく | 盗むばかりでなく | Not only do they steal… |
| な-Adj | (Adj) + な ばかりでなく | 危険なばかりでなく | Not only is it dangerous… |
| い-Adj | (Adj) + ばかりでなく | 悪いばかりでなく | Not only is it bad… |
You stick ばかりでなくright after the first noun, verb, or adjective. It means “not only” this thing. Then, you follow it up with the “but also” part, which is often marked with も (mo).

Listen to and repeat the sentences below.
This is for when one problem just ain’t enough.
- あいつは金を盗んだばかりでなく、情報も売った。 あいつ は かね を ぬすんだ ばかり で なく、じょうほう も うった。 (aitsu wa kane o nusunda bakari de naku, jouhou mo utta.) That guy not only stole money, he also sold information.
- ボスは、俺たちばかりでなく、警察にも顔が利く。 ボス は、おれたち ばかり で なく、けいさつ に も かお が きく。 (bosu wa, oretachi bakari de naku, keisatsu ni mo kao ga kiku.) The boss not only has influence with us, but also with the cops.
- この仕事は危険なばかりでなく、報酬も安い。 この しごと は きけん な ばかり で なく、ほうしゅう も やすい。 (kono shigoto wa kiken na bakari de naku, houshuu mo yasui.) This job is not only dangerous, the pay is cheap too.
- 敵は我々の仲間ばかりでなく、その家族も狙っている。 てき は われわれ の なかま ばかり で なく、その かぞく も ねらって いる。 (teki wa wareware no nakama bakari de naku, sono kazoku mo neratte iru.) The enemy isn’t just targeting our crew, they’re also targeting their families.
- あの新入りは、生意気なばかりでなく、無能だ。 あの しんいり は、なまいき な ばかり で なく、むのう だ。 (ano shin’iri wa, namaiki na bakari de naku, munou da.) That new guy isn’t just a smart-ass, he’s also incompetent.
- 彼らは麻薬ばかりでなく、武器も密売している。 かれら は まやく ばかり で なく、ぶき も みつばい して いる。 (karera wa mayaku bakari de naku, buki mo mitsubai shite iru.) They don’t just smuggle drugs, they also smuggle weapons.
- あの密告のせいで、金ばかりでなく、信頼も失った。 あの みっこく の せい で、かね ばかり で なく、しんらい も うしなった。 (ano mikkoku no sei de, kane bakari de naku, shinrai mo ushinatta.) Because of that snitch, we didn’t just lose money, we also lost trust.
- ボスは、俺を殴ったばかりでなく、ボーナスも減らした。 ボス は、おれ を なぐった ばかり で なく、ボーナス も へらした。 (bosu wa, ore o nagutta bakari de naku, bōnasu mo herashita.) The boss not only punched me, he also cut my bonus.
- ここは、警察ばかりでなく、ライバルの組も監視している。 ここ は、けいさつ ばかり で なく、ライバル の くみ も かんし して いる。 (koko wa, keisatsu bakari de naku, raibaru no kumi mo kanshi shite iru.) Not only are the cops watching this place, but so is the rival crew.

Leave a comment