How to use まるで〜みたいだ (marude~mitai da) / まるで〜ようだ (marude~you da): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

ボスの家は、まるで城のようだ。
The boss’s house is like a damn castle.

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

These two are a pair, like Dr. Dre and Snoop. They’re both similes, used to say something is like something else.

Nuance: まるで (marude) is the amplifier. It’s like adding “damn” or “exactly.”

  • みたいだ (mitai da) is more casual, everyday talk. It’s what you use with your homies.
  • ようだ (you da) is a little more proper, a little smoother. Still common, but mitai is more street.

You use this when you see some wild shit. Your boy shows up in a new car so fast, you say, “Damn, that thing’s like a rocket (まるでロケットみたいだ).”

This grammar is like a hip-hop sample. You’re taking one thing (the thing you’re comparing) and putting it right next to another (the sample) to say, “Yo, these are basically the same.” まるで is the DJ turning up the volume on that comparison.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Here’s the blueprint. It’s all about how you hook ’em together.

Type〜みたいだ (Colloquial)〜ようだ (Standard)
NounNoun + みたいだNoun + + ようだ
Exampleみたいだ (yume mitai da)のようだ (yume no you da)
TranslationIt’s like a dream.It’s like a dream.
VerbV (plain) + みたいだV (plain) + ようだ
Example死んだみたいだ (shinda mitai da)死んだようだ (shinda you da)
TranslationIt’s like he’s dead.It seems like he’s dead.

For みたいだ, you just stick it on the end of a noun or a plain verb. Easy. For ようだ, you gotta remember to slide that の (no) in after a noun, like 夢**の**ようだ. For verbs, they both just hook up to the plain form (past or present).


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

Here’s how it sounds when you’re talking shop.

  1. あの新しい幹部は、まるで鬼みたいだ。 あの あたらしい かんぶ は、まるで おに みたい だ。 (ano atarashii kanbu wa, marude oni mitai da.) That new lieutenant is just like a demon.
  2. あいつは金をまるで水みたいに使う。 あいつ は かね を まるで みず みたい に つかう。 (aitsu wa kane o marude mizu mitai ni tsukau.) That guy spends money just like it’s water.
  3. 今日の「シノギ」は簡単すぎて、まるで夢みたいだ。 きょう の 「シノギ」 は かんたんすぎて、まるで ゆめ みたい だ。 (kyou no “shinogi” wa kantan sugite, marude yume mitai da.) Today’s “hustle” was so easy, it’s just like a dream.
  4. 銃声が聞こえた後、街はまるで墓場のように静かになった。 じゅうせい が きこえた あと、まち は まるで はかば の よう に しずか に なった。 (juusei ga kikoeta ato, machi wa marude hakaba no you ni shizuka ni natta.) After the gunshot, the street became quiet, just like a graveyard.
  5. 刑事に囲まれて、まるで袋のネズミみたいだ。 けいじ に かこまれて、まるで ふくろ の ネズミ みたい だ。 (keiji ni kakomarete, marude fukuro no nezumi mitai da.) We’re surrounded by detectives, just like rats in a trap.
  6. あいつのタレコミは、まるで出来すぎた映画のようだ。 あいつ の タレコミ は、まるで できすぎた えいが の よう だ。 (aitsu no tarekomi wa, marude dekisugita eiga no you da.) That guy’s tip is like a movie plot that’s too perfect.
  7. ドンはまるで全てを見透かしているかのような目で俺を見た。 ドン は まるで すべて を みすかしている か の よう な め で おれ を みた。 (don wa marude subete o misukashiteiru ka no you na me de ore o mita.) The Don looked at me with eyes as if he could see right through everything.
  8. あいつのナイフさばきは、まるでダンスみたいだ。 あいつ の ナイフ さばき は、まるで ダンス みたい だ。 (aitsu no naifu sabaki wa, marude dansu mitai da.) His knife skills are just like a dance.
  9. この安物の酒はガソリンみたいな味がする。 この やすもの の さけ は ガソリン みたい な あじ が する。 (kono yasumono no sake wa gasorin mitai na aji ga suru.) This cheap booze tastes like gasoline.

Leave a comment