How to use 〜が早いか (ga hayai ka): A Streetwise JLPT N1 Grammar Guide

ボールを受け取るが早いか、彼はディフェンスを抜いてダンクした。 ボール を うけとる が はやい か、かれ は ディフェンス を ぬいて ダンク した。 (bōru o uketoru ga hayai ka, kare wa difensu o nuite danku shita.) As soon as he caught the ball, he blew past the defense and dunked it.

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This one is all about speed. It’s when two actions happen back-to-back, so fast you can barely see it. Action 1 happens, and instantaneously, Action 2 kicks off. It emphasizes a quick, often reflexive, reaction.

Common Situation: “As soon as he saw the cops (警官の姿を見るが早いか), he ran.”

Metaphor: It’s like drawing a gun. The moment the other guy flinches (Action 1), you’ve already drawn (Action 2). It’s that split-second, Menace II Society “you reach, I teach” speed.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

This is how you show that split-second reaction.

TypeFormulaExampleTranslation
VerbVerb (Dictionary Form) + が早いか見るが早いかAs soon as (he) saw…
VerbVerb (た-form) + が早いか (Less common)見たが早いかAs soon as (he) saw…

Just take the dictionary form of a verb (an action verb) and add が早いか (ga hayai ka). The clause that follows is the immediate, almost involuntary, reaction.


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

Here’s that quick-draw action.

  1. 警官の姿を見るが早いか、彼は路地裏に消えた。 けいかん の すがた を みる が はやい か、かれ は ろじうら に きえた。 (keikan no sugata o miru ga hayai ka, kare wa rojiura ni kieta.) As soon as he saw the cop, he vanished into the alley.
  2. ボスが合図を送るが早いか、部下が一斉に発砲した。 ボス が あいず を おくる が はやい か、ぶか が いっせい に はっぽう した。 (bosu ga aizu o okuru ga hayai ka, buka ga issei ni happou shita.) As soon as the boss gave the signal, his men opened fire all at once.
  3. パトカーのサイレンを聞くが早いか、角にいた連中は散っていった。 パトカー の サイレン を きく が はやい か、かど に いた れんちゅう は ちって いった。 (patokā no sairen o kiku ga hayai ka, kado ni ita renchuu wa chitte itta.) The moment they heard the police siren, the crew on the corner scattered.
  4. 彼は刑務所から出るが早いか、昔の仲間と合流し、悪事を再開した。 かれ は けいむしょ から でる が はやい か、むかし の なかま と ごうりゅう し、あくじ を さいかい した。 (kare wa keimusho kara deru ga hayai ka, mukashi no nakama to gouryuu shi, akuji o saikai shita.) No sooner had he gotten out of prison, he linked up with his old crew and started his crimes again.
  5. 相手がナイフを抜くが早いか、彼はもう銃を突きつけていた。 あいて が ナイフ を ぬく が はやい か、かれ は もう じゅう を つきつけて いた。 (aite ga naifu o nuku ga hayai ka, kare wa mou juu o tsukitsukete ita.) No sooner did the opponent pull a knife, he already had a gun shoved in his face.
  6. スプレー缶を握るが早いか、彼は壁一面にタグを描き上げた。 スプレーかん を にぎる が はやい か、かれ は かべ いちめん に タグ を かきあげた。 (supurē-kan o nigiru ga hayai ka, kare wa kabe ichimen ni tagu o kakiageta.) As soon as he gripped the spray can, he tagged the entire wall.
  7. 彼は車を停めるが早いか、ハイドロを自慢し始めた。 かれ は くるま を とめる が はやい か、ハイドロ を じまん し はじめた。 (kare wa kuruma o tomeru ga hayai ka, haidoro o jiman shihajimeta.) No sooner had he parked the lowrider, he started showing off the hydraulics.
  8. 新しいビートを聞くが早いか、彼は完璧なリリックを書き始めた。 あたらしい ビート を きく が はやい か、かれ は かんぺき な リリック を かきはじめた。 (atarashii bīto o kiku ga hayai ka, kare wa kanpeki na ririkku o kakihajimeta.) The moment he heard the new beat, he started writing the perfect lyrics.
  9. 儲け話を聞くが早いか、彼は全財産をその「副業」につぎ込んだ。 もうけ ばなし を きく が はやい か、かれ は ぜんざいさん を その 「ふくぎょう」 に つぎこんだ。 (moukebana o kiku ga hayai ka, kare wa zenzaisan o sono “fukugyou” ni tsugikonda.) As soon as he heard about the money-making scheme, he dumped his entire fortune into that “side hustle.”
  10. 敵対組織の車が入ってくるが早いか、街中に警報が鳴り響いた。 てきたい そしき の くるま が はいって くる が はやい か、まちじゅう に けいほう が なりひびいた。 (tekitai soshiki no kuruma ga haitte kuru ga hayai ka, machijuu ni keihou ga narihibiita.) The instant the rival gang’s car entered the turf, warnings echoed through the neighborhood.

Leave a comment