How to use 〜だらけ (darake): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

あいつの体は、ナイフの傷だらけだ。
His body is covered in knife scars.

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This ain’t just “a lot.” This is messy. It means something is covered in something undesirable, like dirt, blood, or mistakes. It’s a strong, negative word.

Common Situation: Describing a flop. “The plan was full of holes (計画は穴だらけだった).” Or describing a crime scene. “The car was covered in bullet holes (車は弾痕だらけだった).”

Metaphor: Think of a wall that’s supposed to be clean. 〜だらけ is when that wall is covered in sloppy, ugly graffiti tags. Not one or two, but the whole damn thing is a mess of overlapping, bad tags.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

This one’s a piece of cake.

TypeFormulaExampleTranslation
NounNoun + だらけだらけ (chidarake)Covered in blood
NounNoun + だらけミスだらけ (misudarake)Full of mistakes

You just take the noun—the bad shit—and stick だらけ (darake) right on it. That’s it. It only works with nouns.


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

Here’s what it looks like when shit hits the fan.

  1. 昨夜の抗争で、路地裏は血だらけだった。 ゆうべ の こうそう で、ろじうら は ちだらけ だった。 (yuube no kousou de, rojiura wa chidarake datta.) From last night’s beef, the alley was covered in blood.
  2. あいつの証言は、嘘だらけで信用できねえ。 あいつ の しょうげん は、うそだらけ で しんよう できねえ。 (aitsu no shougen wa, usodarake de shinyou dekinee.) His testimony is full of lies; I can’t trust it.
  3. ガサ入れの後、部屋は泥だらけになった。 ガサいれ の あと、へや は どろだらけ に なった。 (gasa-ire no ato, heya wa dorodarake ni natta.) After the police raid, the room was covered in mud (and filth).
  4. このシマは、敵のグラフィティだらけにされた。 この シマ は、てき の グラフィティだらけ に された。 (kono shima wa, teki no gurafitidarake ni sareta.) This turf got covered in the enemy’s graffiti.
  5. 車を修理してたら、手が油だらけになっちまった。 くるま を しゅうり してたら、て が あぶらだらけ に なっちまった。 (kuruma o shuuri shitetara, te ga aburadarake ni natchimatta.) My hands got covered in grease from fixing the car.
  6. 昨日の銃撃戦で、俺のローライダーは弾痕だらけだ。 きのう の じゅうげきせん で、おれ の ローライダー は だんこんだらけ だ。 (kinou no juugekisen de, ore no rōraidā wa dankondarake da.) My lowrider is covered in bullet holes from yesterday’s shootout.
  7. あいつのラップは、放送禁止用語だらけでヤバい。 あいつ の ラップ は、ほうそう きんし ようごだらけ で ヤバい。 (aitsu no rappu wa, housou kinshi yougodarake de yabai.) His rap is full of censored words; it’s wild.
  8. この業界は、裏切り者だらけで反吐が出る。 この ぎょうかい は、うらぎりものだらけ で へど が でる。 (kono gyoukai wa, uragirimonodarake de hedo ga deru.) This business is full of traitors; it makes me sick.
  9. 敵の顔は、殴られて痣だらけだった。 てき の かお は、なぐられて あざだらけ だった。 (teki no kao wa, nagurarete azadarake datta.) The enemy’s face was covered in bruises from being punched.
  10. お前の計画書は、穴だらけだ。やり直せ。 おまえ の けいかくしょ は、あなだらけ だ。やりなおせ。 (omae no keikakusho wa, anadarake da. yarinaose.) Your plan is full of holes. Do it over.

Leave a comment