How to use ところで (tokoro de): A Streetwise JLPT N3 Grammar Guide

この銃は調子がいい。ところで、弾はあと何発ある?
This gun is working smooth. By the way, how many bullets we got left?

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

This is your hard topic switch. You’re talking about one thing, and BAM, you hit ’em with ところで to change the subject completely. It’s not smooth. It’s like hitting the brakes and making a U-turn.

Common Situation: You’re arguing about who messed up the last job. “…and that’s why you’re a dumbass. By the way (ところで), did you eat my sandwich?”

Metaphor: This is the record scratch. The conversation is a smooth track, everyone’s vibin’, and then you hit ’em with a wika-wika tokoro de and drop a completely different beat. It’s an intentional, abrupt change.


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

Another connector. No conjugation. Just use it.

TypeFormulaExampleTranslation
Fixed Phrase(Topic A). ところで、(Topic B)?仕事は終わった。ところで、金は?The job is done. By the way, where’s the money?

This joint just sits at the front of your new sentence. It tells the listener, “Aight, pause. We’re done talking about that. Let’s talk about this.”


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

Here’s how you pivot.

  1. あの刑事、しつこいな。ところで、今夜のポーカー、お前も来るか? あの けいじ、しつこい な。ところで、こんや の ポーカー、おまえ も くる か? (ano keiji, shitsukoi na. tokoro de, konya no pōkā, omae mo kuru ka?) That detective is persistent. By the way, you coming to the poker game tonight?
  2. この隠れ家は安全だ。ところで、食料はまだあるか? この かくれが は あんぜん だ。ところで、しょくりょう は まだ ある か? (kono kakurega wa anzen da. tokoro de, shokuryou wa mada aru ka?) This safehouse is secure. By the way, we still got food?
  3. 昨日のヤマは楽だったな。ところで、俺の分け前は? きのう の ヤマ は らく だった な。ところで、おれ の わけまえ は? (kinou no yama wa raku datta na. tokoro de, ore no wakemae wa?) Yesterday’s score was easy. By the way, where’s my cut?
  4. ボスは機嫌が悪いようだ。ところで、あの新しい女、見たか? ボス は きげん が わるい ようだ。ところで、あの あたらしい おんな、みた か? (bosu wa kigen ga warui youda. tokoro de, ano atarashii onna, mita ka?) Looks like the boss is in a bad mood. By the way, you see that new girl?
  5. お前の話は長い。ところで、酒はまだか? おまえ の はなし は ながい。ところで、さけ は まだ か? (omae no hanashi wa nagai. tokoro de, sake wa mada ka?) Your story is long. By the way, where’s the booze?
  6. 刑務所は寒かったぜ。ところで、俺のバイクは無事か? けいむしょ は さむかった ぜ。ところで、おれ の バイク は ぶじ か? (keimusho wa samukatta ze. tokoro de, ore no baiku wa buji ka?) Prison was cold. By the way, is my bike okay?
  7. あいつ、マジで使えねえな。ところで、昼飯何にする? あいつ、マジ で つかえねえ な。ところで、ひるめし なに に する? (aitsu, maji de tsukaenee na. tokoro de, hirumeshi nani ni suru?) That guy is seriously useless. By the way, what’re we doing for lunch?
  8. さっきの取引は危なかったな。ところで、お前、俺に金借りてなかったか? さっき の とりひき は あぶなかった な。ところで、おまえ、おれ に かね かりてなかった か? (sakki no torihiki wa abunakatta na. tokoro de, omae, ore ni kane karitenakatta ka?) That last deal was sketchy. By the way, didn’t you borrow money from me?
  9. 来週、敵のシマにカチコミだ。ところで、お前のスーツ、しわくちゃだぞ。 らいしゅう、てき の シマ に カチコミ だ。ところで、おまえ の スーツ、しわくちゃ だ ぞ。 (raishuu, teki no shima ni kachikomi da. tokoro de, omae no sūtsu, shiwakucha da zo.) Next week, we’re raiding the enemy’s turf. By the way, your suit is mad wrinkled.

Leave a comment