How to use 〜ない〜はない (nai ~ wa nai): A Streetwise JLPT N4 Grammar Guide

あいつが作れないビートはない。 あいつ が つくれない ビート は ない。 (aitsu ga tsukurenai bīto wa nai.) There isn’t a beat he can’t make.

Category: ,


Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.

The Nuance: This is a strong double negative that means “Every single one…” or “All…” It’s a brag. “There is no X that I don’t Y” means “I Y all X.”

Common Situation: When you’re boasting about your skills. “There ain’t a lock I can’t pick (開けられない鍵はない).” “There ain’t a person who don’t know my name.”

Metaphor: This is a “clean sweep.” You’re clearing the whole board. No exceptions. “There is no enemy left standing” (立っていない敵はいない).


Grammar Conjugation Guide.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.

This is a set pattern you just gotta memorize.

TypeFormulaExampleTranslation
Set PhraseV (ない-form) + Noun + は + ない/いない知らない (shiranai) + 人 (hito) + は + いない (inai)There is no one who doesn’t know

The structure is: [Verb in nai-form] + [Noun] + は (wa) + ない (nai) (for things) or いない (inai) (for people).


Example sentences with audio.

Listen to and repeat the sentences below.

This is how you build your own legend.

  1. ボスの命令で、できないことはない。 ボス の めいれい で、できない こと は ない。 (bosu no meirei de, dekinai koto wa nai.) On the boss’s orders, there is nothing I cannot do.
  2. この街で、俺たちが盗めない物はない。 この まち で、おれたち が ぬすめない もの は ない。 (kono machi de, oretachi ga nusumenai mono wa nai.) In this city, there is nothing we cannot steal.
  3. このファミリーのやり方を知らない者はいない。 この ファミリー の やりかた を しらない もの は いない。 (kono famirī no yarikata o shiranai mono wa inai.) There is no one who doesn’t know this family’s methods.
  4. 俺のタグを知らないライターは、この街にいない。 おれ の タグ を しらない ライター は、この まち に いない。 (ore no tagu o shiranai raitā wa, kono machi ni inai.) There isn’t a (graffiti) writer in this city who doesn’t know my tag.
  5. あの弁護士が助けられないワルはいない。 あの べんごし が たすけられない ワル は いない。 (ano bengoshi ga tasukerarenai waru wa inai.) There isn’t a bad guy that lawyer can’t help.
  6. 俺たちのシマで、俺たちに逆らって生きていける奴はいない。 おれたち の シマ で、おれたち に さからって いきて いける やつ は いない。 (oretachi no shima de, oretachi ni sakaratte ikite ikeru yatsu wa inai.) In our turf, there’s no one who can defy us and live.
  7. あいつのクロスオーバーで、抜けない相手はいない。 あいつ の クロスオーバー で、ぬけない あいて は いない。 (aitsu no kurosuōbā de, nukenai aite wa inai.) With his crossover, there’s no opponent he can’t get past.
  8. あの情報屋が知らない秘密はない。 あの じょうほうや が しらない ひみつ は ない。 (ano jouhouya ga shiranai himitsu wa nai.) There isn’t a secret that informant doesn’t know.
  9. このクルーで、直せないローライダーはない。 この クルー で、なおせない ローライダー は ない。 (kono kurū de, naosenai rōraidā wa nai.) In this crew, there isn’t a lowrider we can’t fix.
  10. このブロックで、俺の顔が効かない店はない。 この ブロック で、おれ の かお が きかない みせ は ない。 (kono burokku de, ore no kao ga kikanai mise wa nai.) On this block, there isn’t a shop where I don’t have influence.

Leave a comment