敵の事務所を爆破したばかりだ。 てき の じむしょ を ばくは した ばかり だ。 teki no jimusho o bakuha shita bakari da. We just bombed the rival office.

Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.
~たばかり (ta bakari) is all about psychological time. It means “just did” something, but it ain’t about the clock. It ain’t necessarily five minutes ago. You could say “I just got out of prison” (刑務所から出たばかりだ) even if it was two months ago, ’cause in your mind, it feels fresh. It’s about that “new” feeling, like the paint’s still wet on the action you just finished.
Common Situations
- Explainin’ why you’re new: “I just joined this crew (この組に入ったばかりだ), I don’t know the rules.”
- Tellin’ someone you just finished: “I can’t eat, I just ate (食べたばかりだ).”
- Givin’ a fresh update: “The boss just left (ボスは出かけたばかりだ).”
Metaphor
~たばかり (ta bakari) is like that “new car smell.” You just copped the ride. It mighta been yesterday, it mighta been last week, but it still feels brand new to you. The “newness” of the action is what matters, not how many minutes ticked by.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.
Check the stats on how to build this.
| Verb Type | Base Form | Ta-form (Past) | Full Grammar |
| U-Verb | 死ぬ (shinu) | 死んだ (shinda) | 死んだばかりだ (shinda bakari da) |
| Ru-Verb | 出る (deru) | 出た (deta) | 出たばかりだ (deta bakari da) |
| Irregular | する (suru) | した (shita) | したばかりだ (shita bakari da) |
This one’s easy money. You just need the Ta-form (plain past tense) of the verb. Take iku (to go), make it itta (went), and just stick ばかりだ (bakari da) on the end. itta bakari da (just went). Simple as. If you gotta be formal, switch da to desu.

Listen to and repeat the sentences below.
Here’s the real-world application.
- 刑務所から出たばかりだ。 けいむしょ から でた ばかり だ。 keimusho kara deta bakari da. I just got out of prison.
- あいつは指を詰めたばかりだ。 あいつ は ゆび を つめた ばかり だ。 aitsu wa yubi o tsumeta bakari da. That guy just cut off his finger.
- 仲間が死んだばかりで、悲しい。 なかま が しんだ ばかり で、 かなしい。 nakama ga shinda bakari de, kanashii. My homie just died, so I’m sad.
- この組に入ったばかりです。 この くみ に はいった ばかり です。 kono kumi ni haitta bakari desu. I just joined this syndicate.
- さっき奴を埋めたばかりだ。 さっき やつ を うめた ばかり だ。 sakki yatsu o umeta bakari da. I literally just buried that dude a minute ago.
- 今、仕事(シノギ)を終えたばかりだ。 いま、 しごと を おえた ばかり だ。 ima, shigoto (shinogi) o oeta bakari da. I just finished the “job” (racket/hustle) now.
- あの二人は喧嘩したばかりだ。 あの ふたり は けんか した ばかり だ。 ano futari wa kenka shita bakari da. Those two just had a fight.
- 警察は帰ったばかりだ。 けいさつ は かえった ばかり だ。 keisatsu wa kaetta bakari da. The cops just left.
- 新しい銃を買ったばかりだ。 あたらしい じゅう を かった ばかり だ。 atarashii juu o katta bakari da. I just bought a new gun.
- 彼は親分になったばかりだ。 かれ は おやぶん に なった ばかり だ。 kare wa oyabun ni natta bakari da. He just became the boss.

Leave a comment