この防弾ガラスが破られることは、まず起こり得ない。 This bulletproof glass shattering is simply not gonna happen.

Read the explanation below to understand the nuance of how this grammar structure is used.
The Lowdown on ~得ない
Listen up. In the streets, you gotta know what’s possible and what’s straight-up fiction. ~得ない is used when you want to say something is absolutely impossible. It ain’t about whether you want to do it or not; it’s about the logical possibility of that event happening. It’s like saying there’s a 0.0% chance.
If a snitch tells you he didn’t talk to the feds but you saw him entering the precinct, you’d use ~得ない to say his story is impossible. It’s firm, it’s cold, and it leaves no room for debate.
The Metaphor
Think of ~得ない like a bulletproof vest. If you’re wearing a high-grade vest and someone tries to take you out with a BB gun, the chances of that pellet piercing your chest are 得ない. It’s a physical and logical impossibility based on the rules of the game. If the math don’t add up, it’s 得ない.

Read the table below then use it to conjugate some words you know.
Here is how you strap this grammar onto your verbs so you can start calling out the BS.
| Part of Speech | Rule | Example | English Translation |
| Verb (Masu-stem) | Remove ~ます + 得ない | あります > あり得ない | impossible |
| Verb (Masu-stem) | Remove ~ます + 得ない | 信じます > 信じ得ない | unbelievable |
To keep it 100, you just take the Masu-stem (the part before masu) and slap 得ない on the end. Be careful, though—when it’s positive (it could happen), you can say uru or eru, but when it’s negative (impossible), it is strictly read as “enai.” Don’t be out here sounding like a rookie saying “u-nai” or some nonsense.

Read and master the example sentences below.
こんなヘマをするなんて、俺の組織では考え得ない。
Making a blunder like this is unthinkable in my organization.
奴が一人でこのシマを仕切るなんて、到底成し遂げ得ない。
There’s no way that punk can run this turf by himself.
そんな安物の偽札が通用するはずなど、考え得ない。
It’s unthinkable that such cheap counterfeit bills would actually work.
あいつが俺をハメるなんて、万に一つも起こり得ない。
Him setting me up is something that wouldn’t happen in a million years.
刑務所から脱走するなんて、今の警備ではあり得ない。
Escaping from prison is impossible with the current security.
あの臆病者が銃を撃つなんて、想像し得ない。
I can’t even imagine that coward firing a gun.
司法取引に応じるなんて、俺のプライドが許し得ない。
Accepting a plea bargain is something my pride simply cannot permit.
奴がFBIの潜入捜査官だなんて、信じ得ない事実だ。
The fact that he’s an undercover FBI agent is unbelievable.
こんな大金が一日で消えるなんて、あり得ないだろう。
There’s no way this much cash disappears in a single day, right?
武器も持たずに敵陣に突っ込むなんて、勝ち得ない戦いだ。
Rushing into enemy territory without a weapon is a fight you cannot win.
Stay dangerous.


Leave a comment