ニワトリと少年 – The bird and the boy (JLPT N4 Graded Reader)

leo and the rooster

Situation:
Leo’s got a special touch with the syndicate’s prize fighting roosters, and the Boss sees him as the ticket to a massive payday that could change the game.


ある
まず
しい
まち
に、レオという少年
しょうねん
がいました。
かれ
はカルテルのために
はたら
いていました。
かれ
仕事
しごと
は、闘鶏用
とうけいよう

つよ
いニワトリの世話
せわ
をすることでした。リーダーは、レオがニワトリに
やさ
しいのを
て、この若者
わかもの
将来
しょうらい有望
ゆうぼう
だと
おも
っていました。

ある (ある) – A certain
貧しい (まずしい) – Poor
少年 (しょうねん) – Boy
闘鶏 (とうけい) – For cockfighting
用の (ようの) – For cockfighting
ニワトリ (にわとり) – Chicken
世話をする (せわをする) – To take care of
優しい (やさしい) – Kind / Gentle
若者 (わかもの) – Young person
将来有望 (しょうらいゆうぼう) – Promising future


レオは毎日
まいにち
 ニワトリのケガを
なお
したり、いい
えさ
をやったりしました。
かれ
はニワトリを
そだ
てるのがとても上手
じょうず
でした。リーダーはレオの計画
けいかく

しん
じていました。それは、ニワトリの試合
しあい
でたくさんのお
かね

ぬす
むことでした。

ケガ (けが) – Injury
治す (なおす) – To heal / To cure
餌をやる (えさをやる) – To feed
育てる (そだてる) – To raise / To bring up
計画 (けいかく) – Plan
信じる (しんじる) – To believe
試合 (しあい) – Match / Game
盗む (ぬすむ) – To steal


しかし、最近
さいきん
、カルテルのニワトリは試合
しあい
によく
けていました。リーダーは
おこ
っていましたが、レオを
うたが
いませんでした。レオはいつも
かな
しい
かお
をして、「すみません」と
っていました。これは
かれ
のうそでした。

負ける (まける) – To lose
疑う (うたがう) – To doubt / To suspect
悲しい (かなしい) – Sad
うそ (うそ) – Lie



じつ
は、レオはライバルのスパイでした。
かれ
はニワトリを
なお
しているのではありませんでした。
だれ
にも
えないように、ニワトリの
つめ

よわ

どく

っていたのです。
かれ
がニワトリを
ころ
すための証拠
しょうこ
はどこにもありませんでした。

爪 (つめ) – Nail / Claw
毒 (どく) – Poison
塗る (ぬる) – To paint / To spread / To apply
殺す (ころす) – To kill
証拠 (しょうこ) – Evidence / Proof



かれ
本当
ほんとう
目的
もくてき
は、リーダーのお
かね
をなくして、この縄張
なわば
りを
よわ
くすることでした。
やさ
しい少年
しょうねん
は、一番
いちばん危険
きけん

てき
だったのです。

本当の (ほんとうの) – Real / True
目的 (もくてき) – Purpose / Goal
縄張り (なわばり) – Territory
弱い (よわい) – Weak
優しい (やさしい) – Kind / Gentle
一番 (いちばん) – Number one / The most
危険な (きけんな) – Dangerous
敵 (てき) – Enemy


Do you speak English

The Story

Yo, check it. Down in some broke-ass part of town, there was this shorty named Leo. Kid was a runner for the crew, straight up. His gig? Takin’ care of the prize roosters, the ones they used in the pits for the cockfights. The Boss, he saw how Leo was all gentle-like with the birds, and he thought, “Word. This kid’s got the makings of a true player, a real earner for the family.”

Every single day, Leo was on it. He’d be patchin’ up the birds’ cuts, feedin’ ’em the good stuff, makin’ ’em strong. He had a gift, you dig? The Boss was bankin’ on Leo’s master plan: to clean up at the fights, pull a major score, and stack their paper to the ceiling.

But lately, things had been goin’ south. The crew’s birds, they were takin’ Ls left and right in the ring. The Boss was heated, ready to bust a cap, but he never sweated Leo. Nah, the kid always played his part, puttin’ on a sad face and bein’ all like, “My bad, Boss. I let you down.” It was all an act, a front.

See, here’s the 4-1-1. Leo was a snake, a straight-up spy for a rival outfit. He wasn’t nursin’ those birds back to health. Peep this: on the down-low, where no one could see, he was lacin’ their talons with a weak poison. Just enough to make ’em lose their fight, but not enough to kill ’em. There was no evidence, no trail back to him. He was a ghost.

His real mission was to bleed the Boss’s pockets dry, to make the whole territory weak from the inside. The quiet kid everyone thought was a future shot-caller? He was the most dangerous enemy they had.


Stay on that grind. Peace out.

Leave a comment