Situation:
A goat herder with prosopagnosia lives a double life.
山の中に住む古い一族に、誰も顔を知らない暗殺者がいました。彼の仕事は、ターゲットを消すことでした。彼はヤギ飼いとして静かに暮らしていました。
山の中 (yama no naka): In the mountains
住む (sumu): To live
古い (furui): Old
一族 (ichizoku): Clan/family
顔を知らない (kao o shiranai): Don’t know the face/faceless
暗殺者 (ansatsusha):: Assassin
消す (kesu): To erase/to eliminate
ヤギ飼い (yagikai): Goat herder
暮らす (kurasu): To live/to get by
彼はどんなターゲットでも、山の中で見つけることができました。彼の追跡から逃れられる人はいませんでした。仕事を終えると、彼は多額の報酬を受け取り、またヤギと共に静かな生活に戻りました。
見つける (mitsukeru): To find
追跡 (tsuiseki): Chase/pursuit
逃れられる (nogarerareru): To be able to escape
終える (oeru): To finish/to complete
多額の報酬を受け取る (tagaku no houshuu o uketoru): To receive a large sum of money/to be paid a huge reward
生活に戻る (seikatsu ni modoru): To return to life/to return to normal life
昔、この山には山賊がいましたが、彼が来てからはいなくなりました。彼は、自分の静かな生活を邪魔する者を許しませんでした。彼は、まるで山の幽霊のようでした。
昔 (mukashi): In the past/a long time ago
山賊 (sanzoku): Bandit
邪魔する (jamasuru): To disturb/to get in the way
許す (yurusu):: To forgive
幽霊 (yuurei): Ghost
しかし、この完璧な暗殺者には、大きな秘密がありました。彼は、病気で人の顔を覚えることができませんでした。家族の顔さえも、時々分からなくなりました。
完璧な暗殺者 (kanpeki na ansatsusha): Perfect assassin
秘密 (himitsu): Secret
病気 (byouki): Sickness/illness
人の顔 (hito no kao): People’s faces
覚える (oboeru): To remember
家族 (kazoku): Family
時々 (tokidoki): Sometimes
分かる (wakaru): To understand/to know
では、どうやってターゲットを追跡していたのでしょうか。秘密はヤギの首についている鈴にありました。全ての鈴は、少しずつ音が違いました。彼はターゲットの名前を聞くと、頭の中で特定の鈴の音をイメージします。そして、山の中でその音だけを頼りに、ターゲットを探し出していたのです。彼は、ある意味で証人のいない復讐をしていた。その血は誰にも見られない。
首 (kubi): Neck
鈴 (suzu): Bell
違う (chigau): Different
名前 (namae): Name
特定の (tokutei no): Specific
探し出す (sagasu dasu): To search out/to find
意味 (imi): Meaning
証人 (shounin): Witness
復讐 (fukushuu): Revenge
血 (chi): Blood

Deep in the cuts, in some mountains, there was this old-school crew, right? And they had this hitter, this ghost that nobody had ever seen. His whole gig? Makin’ fools disappear. Straight up. But on the down-low, he was just some quiet dude, livin’ life as a goat herder.
Don’t matter who you were, if you were his mark, he’d find your ass in those mountains. No one could outrun him, you feel me? He’d handle his business, get that fat stack of cash, and then, poof, he’s back to his quiet life with his goats.
See, back in the day, the mountains were crawlin’ with bandits and lowlifes. But ever since he rolled in, they all vanished. He didn’t play that. Nobody was gonna mess up his peaceful hustle. The dude was like a phantom of the mountains, a straight-up ghost.
But here’s the kicker, the real twisted part about this stone-cold killer. He had a secret, a big one. He was sick, had this condition where he couldn’t remember faces. Sometimes, he couldn’t even recognize his own family, his own blood.
So you’re askin’, how’d he track his targets then, huh? The secret was in the bells ’round the goats’ necks. Every single bell had a slightly different sound, a different jingle. When he got a name, a specific bell’s sound would just pop into his head. That’s all he needed. He’d hunt through the mountains, just listenin’ for that one sound to pinpoint his target. In a way, he was gettin’ revenge with no witnesses. The blood he spilled? Nobody ever saw it. Straight-up invisible ink.
Stay on that grind. Peace out.


Leave a comment